אנכי אני

אָנֹכִי אֲנִי / יוֹסֵף  בֵּלוֹ

אָנֹכִי אֲנִי, בַּיְּרִידָה, דָּר בְּדִירָה תַּחְתּוֹנָה

עָמוֹס מֵעֹמֶס אַךְ עֲדַיִן בְּמַסָּע

לָשׁוּב אֶל הַמָּקוֹם

אֶל הָרָצוֹן הַמִּשְׁתּוֹקֵק

אֵל הַנְּקֻדָּה בְּבַיִת הַלָּמֵד

אֶל תּוֹךְ הַלֵּב הַמְּכֻתָּר בְּחוֹל

הַנִּרְטַב מִטִּפּוֹת שֶׁל הַגֶּשֶׁם

 

אָנֹכִי אֲנִי, בָּחוּר הַנּוֹשֵׁם מַתְּנַת חִנָּם אֶת אֲוִיר הָרוּחַ

רַק קָפוּא מִקֶּרַח, בּוֹרֵחַ וּמִתְגַּעְגֵּעַ לָאֵשׁ

לְכֶתֶר לְקוֹצוֹ שֶׁל יוֹד  

הִיא בֵּית רֵאשִׁית לַכֹּל אוֹת וַאֲתַר

רֹאשׁ לְכָל עוֹלָם וְדָבָר

וְאֶת אוֹר הַשַּׁבָּת רוֹצֶה לְקַבֵּל אָנֹכִי

אֶת הָאוֹר הַמִּתְפַּשֵּׁט מִלְּבוּשׁ הַשּׁוֹבֵת מִתְּנוּעָה

 

אָנֹכִי אֲנִי, בּוֹשׁ וְנִכְלָם                                

אִישׁ שֶׁל כְּלוּם דַּל בְּמַעֲשִׂים וּבְכֵלִים

נִפְרַט מִן הַכְּלָל, אָז מָה אֲנִי בִּכְלָל, תּוֹלַעַת?

כּוֹחָהּ בְּלוֹעָהּ נוֹשֵׂאת בְּעוֹלָה, קְבוּרָה בָּאֲדָמָה

וְאִם יַחְצוּהָ בַּחֶרֶב תִּגְדַּל עוֹד אַחַת לְעֵת עֶרֶב

 

אָנֹכִי אֲנִי, מִתְגַּלְגֵּל מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת

מִתְגַּעְגֵּעַ לְשֶׁבֶת אַחִים גַּם יַחַד

בְּעֵת חֲצוֹת בּוֹנִים יִשּׁוּב שֶׁל הַדָּעַת

מְכֻתָּרִים בְּרַב אַדִּיר מֵימַדִּים

מַחְכִּימִים מֵהִסְתַּכְּלוּת פְּנִימִית

מְנַצְּחִים וּמוֹדִים לִיסוֹדָהּ

 שֶׁל מַלְכוּת





אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

פוסט אחרון

סוד הפירגון

  על מילה טובה, שבח ופירגון/ יוסף בלו איך הגיעה מילת הסלנג פירגון להחליף את המילה שבח? נודע לי כי ביידיש פרגינן זה לשבח אדם. מכאן כנראה יצאה...